新闻中心
当前所在位置:首页 >> 新闻中心百睿德双语主持人的优势
随着我国媒体对外大传播的推进,能交互使用两种语言进行节目主持的双语主持人应运而生。中国国际广播电台1992年开播的音乐节目《欢乐调频》由王璐与Rick双语主持,深受听众喜爱;北京人民广播电台强力推出的《北京外语广播》集合了《搜天下》《音乐广场》等汉英、汉日、汉法、汉德多语种的双语主持人的出色表现;天津人民广播电台滨海广播于2中央电视台2009年开播的由芮成钢主持的《环球财经连线》……双语直接应对双语主持人面对中外嘉宾双语直接应对,信息沟通及时,摆脱了翻译转述的隔层,让不同肤色、不同文化在节目中交流、碰撞、融合,在全球传播进程中具有不可替代的优势。百睿德应势推出百睿德双语主持人业务,百睿德有中英主持人、中法主持人、中日支持人、中韩主持人等多达40个不同语种的主持人。为广大客户解决会议、晚会、发布会等各种活动的语言问题。得到广大客户的一致好评。
百睿德双语主持人的不可替代性
双语播音主持与双语能力不能完全对等,它不是两项单语播音主持的简单相加,而是交互使用两种语言播音主持。节目主持人的双语能力有显性和隐性之分。显性的双语能力是指建立在双语听知能力、双语感知能力,甚至幕后采编、编译能力基础之上,进行双语有声语言表达的能力――包括双语播报、双语即兴表达、现场口译等能力。而隐性双语能力则指包括双语听知能力、双语感知能力、跨文化理解能力等非语言表达方面的双语能力。
双语播音主持远不是单语播音主持所能涵盖的,更不是两项单语播音主持简单相加就可得来的。和单语主持人相比,主持人双语驾驭节目的能力体现着双语主持人的不可替代性。
百睿德双语主持人的作用与意义
在各种活动中,双语主持人有利于增强活动的即时性和准确性。优秀的主持人除了具备外交家、战略家的睿智头脑和高度的责任感、新闻敏感外,还应在双语的即兴口语生成能力、语种转换的适应能力、双语转换的即时性和准确性方面更具优势,增强播报的即时性和准确性。即便有同声传译条件,通过第三方翻译人员过滤后的信息,在时效性和准确性上也可能受到影响,拥有话语权的主持人就无法在第一时间又快又准地理解信息。全球化竞争的今天,双语主持人是在舞台上面发挥影响的潜在力量。
百睿德同声传译业务结合双语主持人效果1+1>2